TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 14:6-10

Konteks
14:6 And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments. 14:7 They said to the whole community of the Israelites, “The land we passed through to investigate is an exceedingly 1  good land. 14:8 If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us – a land that is flowing with milk and honey. 2  14:9 Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. 3  Their protection 4  has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”

14:10 However, the whole community threatened to stone them. 5  But 6  the glory 7  of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 8  of meeting.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:7]  1 tn The repetition of the adverb מְאֹד (mÿod) is used to express this: “very, very [good].”

[14:8]  2 tn The subjective genitives “milk and honey” are symbols of the wealth of the land, second only to bread. Milk was a sign of such abundance (Gen 49:12; Isa 7:21,22). Because of the climate the milk would thicken quickly and become curds, eaten with bread or turned into butter. The honey mentioned here is the wild honey (see Deut 32:13; Judg 14:8-9). It signified sweetness, or the finer things of life (Ezek 3:3).

[14:9]  3 sn The expression must indicate that they could destroy the enemies as easily as they could eat bread.

[14:9]  4 tn Heb “their shade.” The figure compares the shade from the sun with the protection from the enemy. It is also possible that the text is alluding to their deities here.

[14:10]  5 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.

[14:10]  6 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.

[14:10]  7 sn The glory of the Lord refers to the reality of the Lord’s presence in a manifestation of his power and splendor. It showed to all that God was a living God. The appearance of the glory indicated blessing for the obedient, but disaster for the disobedient.

[14:10]  8 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA